Nei testi sacri di ogni cultura ognuno, che sia colto o no, credente o no, può trovare parole che gli risuonano, come profonde, familiari e vere. Quei testi ci provengono, da tempi molto antichi, spesso in lingue sconosciute, o tradotte a loro volta in altre. Ma di un testo che parla, di ciò che amiamo e apprezziamo non c’è lettura più bella, di quella che facciamo nella nostra lingua madre. Questo libro è un umile invito a recarsi presso, una delle sorgenti del grande fiume del sapere, dove l’acqua che scorre non è che un rivolo, il cui mormorio può parlarci nella nostra lingua.
- 5%

- 5%

Taittirīyopaniṣat. L’Upaniṣad di Tittiri
Traduzione in italiano in versi liberi con testo sanscrito a fronte, devanāgarī e traslitterato
Autore | Fabrizio Leoncini |
Editore | EBS Print |
Pagine | 150 |
Pubblicazione | 01/2025 |
ISBN | 979-12-5585-994-9 |
questo libro verrà stampato nel momento in cui verrà ordinato. | |
Taittirīyopaniṣat. L’Upaniṣad di Tittiri